顧問弁護士・企業法務相談に関する法律相談は弁護士法人丸の内ソレイユ法律事務所(JR東京駅徒歩4分)へ

初回相談料0円 お気軽にご相談ください。 03-5224-3801

英文契約書

国際ビジネスにおける契約書の重要性

日本人同士であれば、ある程度共通の価値観や商習慣がありますが、外国企業となるとそう簡単にはいきません。

海外企業との取引では、国により法令又は取引慣行が異なるため、トラブルを防止するためにも契約書が必須となります。

したがって、国際ビジネスにおいては、決定事項や協議事項をこと細かく契約書に記載することが原則となります。

一般的に、国際取引のために用いられる英文契約書は、多数の細かな条項からなり、分量が多く、難解になる傾向になるのは、そのためといえます。

なお、外国企業との取引において、以下のようなお悩みがございましたら、当事務所にご相談ください。

  • 取引の相手方から英文契約書を提案されたが、内容がよくわからない。
  • 取引の相手方から提案された英文契約書の契約条項を修正したい。
  • 現在使用している日本語の契約をもとに、英文契約書を作成したい。

貴社にとってより良い内容の英文契約を締結できるよう英文契約書の作成及びレビューをサポートさせていただきます。

契約書の基礎知識

The following two tabs change content below.
アバター

弁護士法人丸の内ソレイユ法律事務所

当事務所では、不動産チーム・労務問題チーム・破産・再生チーム・美容広告専門チーム・医療機関専門チームの5つのチームを編成しています。 お客様のお悩みに合わせて各分野に精通した弁護士から構成される専門チームで迅速に対応致します。チャットワークやメール、電話などでのアドバイスも可能です。まずはお気軽にご相談ください。

[ł̂₢킹

TOPへ